本篇仅提供“BD碟报”、“UHD碟报”另行发布
【电影】
原版片名:Spider-Man: Far from Home
中文译名:蜘蛛侠:英雄远征
其它译名:蜘蛛侠:决战千里(香港)
蜘蛛侠:离家日(台湾)
上映时间:2019-06-28(中国大陆)
2019-07-02(美国)
简介:随着《复仇者联盟:终局之战》所经历一连串的危机,彼得·帕克(汤姆·赫兰德 饰)决定暂时卸下“邻家英雄”的身分,和好友内德、MJ(赞达亚 饰)等人一同前往欧洲享受没有烦恼的暑假。然而一路上,彼得被迫协助神盾局局长尼克·弗瑞(塞缪尔·杰克逊 饰)调查几宗横跨城市、造成重大死伤的神秘攻击事件,并与来自其他世界的神秘客(杰克·吉伦哈尔 饰)一同联手捍卫欧洲主要城市,却也打乱了彼得美好的旅游计划…。
主演:汤姆·赫兰德………蜘蛛侠:彼得·帕克
赞达亚·……………MJ:米歇尔·琼斯
杰克·吉伦哈尔……神秘客:昆汀·贝克
乔恩·费儒…………哈皮·霍根
玛丽莎·托梅………梅婶
雅各·巴塔伦………内德·利兹
塞缪尔·杰克逊……前神盾局局长:尼克·弗瑞
寇碧·史莫德斯……前神盾局特工:玛丽亚·希尔
马丁·斯塔尔………哈灵顿老师
J·B·斯穆夫……贝尔老师
瑞米·许……………布拉德
托尼·雷沃罗利……闪电·汤普森
安格瑞·赖斯………贝蒂
J·K·西蒙斯……J·乔纳·詹姆森
导演:乔·沃茨
【光盘】
台湾正版为“全区碟”、适用于任何播放环境
得利影视股份有限公司 总代理
光盘配置:BD100+BD50+BD25
光盘容量:Disc1:78.8G(UHD正片碟)
Disc2:43.0G(BD正片碟)
Disc3:4.9G(BD花絮碟)
【正片】
正片片长:2:09:23
编码格式:MPEG-4 AVC / 1080p / 24 fps
画面比例:2.39:1
【音轨&字幕】
〔BD正片碟〕
原声音轨:英语(DTS-HD Master Audio 7.1)
英语(Dolby Digital 5.1 / 640 kbps / 视力障碍辅助音轨)
中文音轨:无
其它音轨:西班牙、泰
原文字幕:英文
英文(听力障碍辅助字幕)
中文字幕:简体中文(大陆普通话风格)
繁体中文(台湾国语风格)
繁体中文(香港粤语风格)
其它字幕:印尼、韩、马来、西班牙、泰、越南
* 内含两条隐藏的“英文字幕”,需配合英国区播放环境使用
〔BD花絮碟〕
原声音轨:英语(Dolby Digital 2.0 / 192 kbps)
中文音轨:无
其它音轨:无
原文字幕:英文
英文(听力障碍辅助字幕)
中文字幕:简体中文(大陆普通话风格)
繁体中文(台湾国语风格)
繁体中文(香港粤语风格)
其它字幕:捷克、荷兰、法、德、意大利、日、韩、葡萄牙、西班牙1、西班牙2、泰
【特别收录】
〔BD正片碟〕
本碟内容推介(01:02)
* 本视频在进入“导航菜单”前自动播放
Special Features
特别收录
Peter's To - Do List - A Short Film
小电影:彼得出行前的任务清单(03:22)
Gag Reel & Outtakes
笑场和NG镜头(03:35)
Deleted & Alternate Scenes
删减和替换片断
Play All
全部播放(06:07)
Betty Blips
校园电视主持人贝蒂的烁灭(00:40)
Bus Rest Stop with Class
巴士中途休息站(01:37)
Beck's Green Juice
神秘客的绿色果汁(01:13)
Peter & MJ on Plane and May Sees Glasses
彼德和MJ在飞机上、梅看到了伊迪丝眼镜(01:10)
A Film by Flash Thompson's Phone
闪电的手机直播(01:41)
Teachers' Travel Tips
教师的旅游小贴士(04:58)
The Jump Off
跳下去:动作特技团队(06:19)
Stepping Up
加速:彼得的成长历程(03:42)
Suit Up
装束:蜘蛛战衣(04:38)
Now You See Me
现在你看到我了:神秘客(06:30)
Far, Far, Far From Home
远离家门:去威尼斯、布拉格、伦敦拍摄(05:14)
It Takes Two
需要两个人:导演“乔·沃茨”和演员“汤姆·赫兰德”(03:09)
Fury & Hill
前神盾局局长“弗瑞”和特工“希尔”(03:29)
The Ginter - Riva Effect
重现《钢铁侠1》中“威廉”的桥段(01:32)
Thank You, Mrs. Parker
谢谢你,梅姨(03:35)
Stealthy Easter Eggs
伊迪丝帮你找彩蛋(04:23)
The Brothers Trust
兄弟信托:公益基金会宣传片(11:44)
Select Scene Pre-Vis
特效分镜设计与成片对比
Play All
全部播放(08:20)
Hydro-Man Part 1
元素众水怪第一部分(01:30)
Hydro-Man Part 2
元素众水怪第二部分(00:40)
Molten Man
元素众火怪(04:20)
Final Battle
最终决战(00:55)
Spider-Man Through NYC
蜘蛛侠穿越纽约(01:10)
Previews
预告片
Spider-Man: Into the Spider-Verse
蜘蛛侠:平行宇宙(02:25)
Alex Rider
美剧:少年间谍亚历克斯(01:02)
〔BD花絮碟〕
World Wide Web-Slinger
制作特辑:荡遍万维网(29:52)
【字幕参考】
英文原文字幕
简体中文字幕(大陆普通话风格)
繁体中文字幕(台湾国语风格)
繁体中文字幕(香港粤语风格)
【图片参考】
“预售赠品”扫描图片
与得利台湾版《复仇者联盟4:终局之战》影碟预售赠品“22张正反印刷的海报卡片”相配套的——第23张卡片
不得不说这第23张卡片的印刷质量比前22张强多了
实物包装图片
外封封面
外封面俯拍
外封封底
封底俯拍
封底官配
中脊
中文版外封、英文版内封封面对比
内封封面
内封封底
盘盒内
SONY 4K UHD 宣传单
随碟赠品:彼得·帕克的《旅行日记》封面
内文节选
封底
4K UHD 光盘
BD正片光盘
BD花絮光盘
导航菜单
主菜单
语言
声音
字幕
分段选择
特别收录
特别收录截图
“BD正片+花絮”影碟
前导推介(01:02)!主持人是饰演“蜘蛛侠:彼得·帕克”的“汤姆·赫兰德”,中文昵称“荷兰弟”。这个短片会在进入导航菜单前自动播放。进入菜单后无法重复播放
特别提示:请在看完电影后继续关注碟内的幕后花絮
MCU总设计师、漫威影业总裁:凯文·费奇
本片导演:乔·沃茨
小电影:彼得出行前的任务清单(03:22)
删减和替换片断-校园电视主持人贝蒂的烁灭(00:40)
删减和替换片断-彼得和MJ在飞机上、梅看到了伊迪丝眼镜(01:10)
跳下去:动作特技团队(06:19)
装束:蜘蛛战衣(04:38)
现在你看到我了:神秘客(06:30)
“神秘客:昆汀·贝克”由好莱坞著名男星“杰克·吉伦哈尔”饰演
需要两个人:导演“乔·沃茨”和演员“汤姆·赫兰德”(03:09)
前神盾局局长“弗瑞”和特工“希尔”(03:29)
谢谢你,梅姨(03:35)
伊迪丝帮你找彩蛋(04:23)
兄弟信托:公益基金会宣传片(11:44)
特效分镜设计与成片对比(08:20)
“BD花絮”影碟
制作特辑-荡遍万维网(29:52)
正片截图
蜘蛛侠:英雄远征
元素众之“土怪”
前神盾局局长“弗瑞”和特工“希尔”
为“烁灭”归来的人们举办的慈善募捐(蜘蛛侠的“钢铁战衣”)
斯人已逝“钢铁侠”
彼得·帕克
钢铁侠“托尼·斯塔克”为彼得设计的“初代红蓝战衣”
出行欧洲的老师和同学们
元素众之“水怪”
托尼送给彼得的遗产——智能眼镜
送给下一任托尼·斯塔克——托尼·斯塔克(ps. 说“伊迪丝”)
“伊迪丝”眼镜人工智能程序启动
神盾局特工战服版“暗夜蜘蛛侠”,同时也是“内德”口中的“夜猴侠”
彼得的新女友:MJ
神秘客
元素众之“火怪”
神秘客“昆汀·贝克”曾是被托尼辞退的疯魔科学家(此桥段与《美国队长3:英雄内战》关联)
神秘客的助手、专门负责视频设计的“威廉”也是不得志的科学家(此桥段与《钢铁侠1》关联)
幻境中的蜘蛛侠一(初代红蓝战衣)
幻境中的蜘蛛侠二(彼得自制战衣)
钢铁骷髅
钢铁侠数据库中的“蜘蛛战衣模板”
钢铁侠曾经的司机兼保镖“哈皮·霍根”表示:我很欣慰
因为“彼得”终于成长为钢铁侠传人
彼得自制、专门应对“无人机幻像”的新款红黑蜘蛛战衣
元素众之“土风水火集合怪”?!一切不过是“神秘客”人为制造的幻象
受困
大战中的蜘蛛侠(此画面同时致敬了漫威MCU的三巨头:钢铁侠、美国队长、雷神)
你想夺回“伊迪丝”?
确认眼前场景是否为幻象
彩蛋一:曾在“托比·马奎尔”版老《蜘蛛侠》三部曲(2002~2007)中饰演《号角日报》主编的“J·乔纳·詹姆森”(J·K·西蒙斯 饰)回归,不过这次不是《号角日报》,而与时俱进的“号角日报新闻网站”!但乔主编说话的语气、神态17年从未改变,国内公映版也贴心的找来了原版配音‘王肖兵’来贴声
国内公映版“彩蛋一”缺少的镜头。国际版不仅公布了名字、还公布了照片,这招够狠……
彩蛋二:原来通篇中的前神盾局“弗瑞”局长和“希尔”特工都是斯库鲁人“塔罗斯夫妇”变化的
而此时,真正的“尼克·弗瑞”貌似正在外太空执行秘密任务……
正片碟_BDinfo
花絮碟_BDinfo
IMDb_技术规格
【个人评价】
本片将来会发行国版,国版由“上海新索”公司代理。个人推测,国版与港台版大概率共版,所以本篇碟报亦可做为将来发行的国版碟报参考,对于不急的碟友,个人还是推荐等国版,支持国版才是支持我们自己的正版。
《蜘蛛侠:英雄远征》是MCU(漫威电影宇宙)的第23部电影,是官方口径中“无限传奇”(The Infinity Saga)的最后一部,也是第三阶段的终结。同时,本片系MCU“蜘蛛侠”单人电影的第二部,也是由“荷兰弟”(本名:汤姆·赫兰德;国人昵称:荷兰弟;其实他是英国人)出演的“蜘蛛侠:彼得·帕克”的第五次亮相。前四部分别是《美国队长3:英雄内战》(MCU_13)、《蜘蛛侠1:英雄归来》(MCU_16)、《复仇者联盟3:无限战争》(MCU_19)、《复仇者联盟4:终局之战》(MCU_22)。由于在《复联4》中,蜘蛛侠参与了无限手套的传递(鹰眼→黑豹→蜘蛛侠→惊奇队长),所以蜘蛛侠被认定为未来MCU中重要角色……然而,在《英雄远征》获利之后,漫威与索尼针对此前蜘蛛侠出演MCU签订的合约也到期了……对于《蜘蛛侠:英雄远征》一片我至少还要再写两篇碟报(一篇UHD、一篇3D BD),所以这个话题我打算留到下期再唠,这期主要聊聊BD碟。
台版是10月1日发行的,正好赶上大陆这边的国庆小长假。由于过节海关也休息,所以到货晚了一些,我又磨蹭了几天,故今天才把碟报写出来,希望没有太晚。台版本次共发行了四个版本,从碟片配置上看,两两相同,一个是“4K UHD+2D BD+花絮”、一个是“3D BD+2D BD+花絮”。包装上分“纸套胶盒版”和“铁盒版”,故共有四个版。我不是铁盒控,所以买的422、322两款胶盒,先期到的是422版,322还在路上,等到了再为大家碟报。这次的“预售赠品”和《复联4》相同,都是双面印刷的“海报卡片”,加上《英雄远征》这张,“无限传奇”的23张卡片就圆满了。实事求是的讲,这次《英雄远征》卡片的印刷质量比《复联4》赠送的22张强了许多。另外,本套碟中还附赠了一本名为“彼得·帕克《旅行日记》”的画册,虽是薄薄一本,但制作的也算精良。
以往个别案例,台版的“独立花絮碟”确有灌水之嫌,而这次不是。BD正片碟容量43G,已然接近BD50载体的极限,而独立花絮碟容量有4.9G,确实无法容纳进BD正片碟了。BD正片碟中的幕后花絮比较琐碎,每一段视频都不长,但全部加在一起也有约84分钟的时长,再加上独立花絮碟中的30分钟(独立花絮碟没有导航菜单,进入便直接播放,需手动切换字幕),本片共有114分钟花絮,算是很厚道的了。花絮片的具体目录请参考上面的碟报介绍。
本片公映时有“IMAX独占画幅”版本,但并非全片IMAX、而是个别段落采用了“1.9:1”的全画幅。遗憾的是,这次发行的影碟版并未包含IMAX版本。我印象中,在本碟发行前,曾见过别人转发的外媒信息,说本片是打算发行IMAX版影碟的,看来这次还是在为将来的“IMAX增强”(IMAX Enhanced)系列产品积攒“弹药”呢。
在本碟发行前,我通过对前期索尼发行的《毒液》、《蜘蛛侠:平行宇宙》等碟的素材分析,判断索尼目前已经开始“重视”中国大陆市场了,即会把“普通话音轨”做为常规素材搭配,为此我还和群友打赌,结果输了5块钱……和上部《英雄归来》相同,此次《英雄远征》的影碟版也未附带公映“中文配音”音轨。“中文字幕”倒是搭配的挺全,无论正片还是花絮(包含独立花絮碟)都做了两岸三地的一简两繁三条中文字幕 ,而且翻译风格也确实都不一样。做为内地用户,我们自然要优先选择符合中国大陆普通话习惯的“简体中文字幕”~~~可惜,这条字幕译得那叫一个水,起码和公映字幕比差了很多。我也不明白,为啥索尼在做碟时不用公映版字幕。比如本片的片名,简中字幕就译成了《蜘蛛侠:决战千里》,这明明是香港的中文片名嘛。起初我还以为简中字幕是用香港的繁中字幕直接转换的,可对比后发现还真不一样,比如在“无限战争”中惨遭化灰的人又重新归来的这个过程,片中给起了个名字叫“The Blip”,碟内的简中字幕译成了“短暂消失”,这也太白了吧?港繁译为“大消失”,也不咋地;台繁译为“弹指之间”,词不达义。其实译得最好的还得是内地的公映版字幕——“烁灭”,多么高大上!另外,内地译成“彼得一激灵”的“Peter-tingle”,碟内简中译成了“彼得麻痒”,这是彼得得了皮肤病么?反观港繁的“蜘蛛第六感”、台繁的“彼得预感”起码还都像句人话。片中大反派“神秘客”简中字幕译为“神秘侠”、港繁译为“神秘客”、台繁译为“神秘法师”。还有,帕克译成派克、弗瑞译成弗里、多元宇宙译成很多宇宙。怎么看,这条简中字幕都不像是懂行的人做的,就像是随便找的一位外语系大一新生翻译的,有可能还不是在中国大陆上学的学生,要不咋用了香港的译名呢?……
本片的内地公映版时长127分钟,碟内正片是129分钟,当时的说法是内地公映版的片尾字幕做了加速调整,实际正片并未删减。这里隐藏了语言技巧,正片是没删减,但‘彩蛋一’还是有区别,国际版(本碟内正片)的“片尾第一枚彩蛋”比国内公映版多了一幅“彼得·帕克”的照片。可能有人认为就是因为这些“小不同”才导致没在碟内制作普通话音轨,可《毒液》的国内公映版和国际版也不同啊,索尼不也通过技术把国内版和国际版做到了一张碟上、并且放入了普通话音轨么?难道《英雄远征》在索尼的地位还比不上《毒液》么?又或者索尼打算为国内单独制版?这个猜测连我自己都不相信……
差不多了,今天主要为大家带来套碟中的“2D BD”和“独立花絮碟”的介绍,4K UHD、3D BD碟报将会陆续播报,咱过两天再接着聊……
播放环境及器材
影碟机:OPPO UDP-203
影碟机:SONY BDP-S5500
投影机:SONY VPL-VW368(4K视频投影机、支持HDR10)
投影幕:JK HD-W2 MK III 105寸画框幕(经科白塑幕)
视频线:高登尚4K HD-V1000 HDMI 2.0a/b线 (1米、10米)
功 放:YAMAHA RX-V3081
音 箱:7.1.4
主 箱:万登庭2Ce
中 置:万登庭VCC-1
环 绕:何氏H9(落地箱)*4
天 空:SKH-410(B)*4
低音炮:何氏TA100+好莱坞SW10
高人微信
本文首发日:2019年10月25日