24日下午,@何猷君MarioHo 发文宣布@Ming奚梦瑶 生子喜讯,并公布了孩子的名字“何广燊”,英文名叫“Ronaldo”。
随后奚梦瑶幸福地转发微博“亲爱的小王子,欢迎来到这个世界!”照片中,奚梦瑶抱着孩子母爱满满,赌王四太一家全部出镜。何猷君兴奋写道:“我爸爸下个月就98岁了,今天终于能够很高兴地告诉他,他有长孙了!”
不少网友表示,感觉他们刚结婚就生孩子了,看来是奉子成婚啊。
奉子成婚
shotgun wedding/marriage 奉子成婚、因女方怀孕而仓促举行的闪电式结婚
词义辨析
marriage & wedding marriage指的是结成亲事的这件事实或行动、婚姻关系或状态。
wedding指的是“结婚的行动”尤其是“婚礼”,偏重结婚的仪式,marriage则更多指婚姻关系的开始或存在。
相关表述
正式婚生的是born in wedlock,非婚生的是born out of wedlock。同父母婚姻的次数相联系,第二次结婚所生则是born to the second marriage。
英文笔记
“方便结婚吗?”
marriage of convenience 联姻、权宜婚姻(往往出于实际需要、金钱或政治原因)
望文生义
“自由恋爱”
中国人骤然一看“free love”容易以为这就是与“包办婚姻”相对的“自由恋爱”。但是在西方,“包办婚姻”早已经不存在,因而“自由恋爱”已经不言而喻。Free love不是正面意义的“自由恋爱”,而是带有贬义的“滥交”。
相关表述
be born with a silver spoon in your mouth
【字面理解】出生时嘴里含着银汤勺
【英文解析】to be born into a rich family
【中文解析】生于富贵之家;生来有福
【典型例句】Ella has been born with a silver spoon in her mouth, so she is never worried about money. 艾拉生于富贵人家,所以她从来不为钱发愁。
【学霸讲解】与该习语类似的还有born to the purple,意为“出生在贵族家庭或皇室”。
扩展学习
【英语习语】There is one born every minute.
【字面理解】每分钟都有人出生
【英文解析】There is someone who is very stupid.
【中文解析】总有这样的傻瓜;林子大了什么鸟都有
【典型例句】约翰没有关窗户,还想不明白为什么他家会被盗,真是林子大了什么鸟都有啊!John left the window open and wondered why he'd been burgled. There's one born every minute.
【英语习语】 I wasn't born yesterday.
【字面理解】我不是昨天出生的
【英文解析】It is used to say that someone is not stupid and cannot be easily deceived.
【中文解析】我没那么好骗,我又不是三岁小孩
【典型例句】You don't expect me to believe that I will take your reason, because you know I wasn't born yesterday. 你不会以为我会接受你的理由吧,我可不是三岁的小孩。
【英语习语】in one's birthday suit
【字面理解】穿着生日礼服
【英文解析】to wear no cloth and to be naked
【中文解析】一丝不挂,赤身裸体
【典型例句】On a hot summer day, the little boys of the village like to go swimming in the river in their birthday suits. 在炎热的夏日里,村里的小男孩们喜欢光着身子在河里游泳。
【学霸讲解】该习语常用于非正式场合,并具有幽默的含义,是complete nakedness(赤身裸体)的一种委婉说法,它本身隐喻的是一个人在刚出生时一丝不挂的情景。
END