10月24日,国际中国语言学学会顾问、英属哥伦比亚大学高岛谦一教授应邀在舜耕书院作题目为《問鼎?貞──从詞義演變考察晚商至東漢占卜觀念的變化》的学术报告,由文学院院长助理何家兴主持,相关专业师生聆听了本次报告。
讲座伊始,何家兴老师介绍了高岛谦一教授的工作经历和学术研究。随后,高岛谦一教授简单介绍了自己的研究课题,通过分析甲骨文和传世文献诸如《诗经》《尚书》《左传》及“三礼”中一些与“貞”有关的词语的用例如“卜”、“正”等,探讨和考察“貞”字释义的历史语言变化,认为这种差异源于不同的时代背景。
本次报告以“貞”“卜”的词义差异以及在不同时代的发展,阐述了占卜观念的变化。高岛教授引经据典,分析“貞”字在古文字资料中的用法,历时考察了“卜”的宾语情况,讨论了早期甲骨文中“卜”不带宾语,西周以后如《尚书》《左传》中出现“卜宅”“卜之”等。这些都是占卜观念变化在语言中的形式表达,并解释占卜的两种定义,挖掘出更深层次的东西,生动地讲述了占卜实际带有一定的主观愿望。
通过这次活动,同学们感受到了国外学者对中国文化的热爱,了解国际学术动态,加深了同学们对甲骨文、传统文化的认知。
教授简介
高岛教授站在学术的前沿,成就辉煌。他是加拿大温哥华英属(不列颠)哥伦比亚大学名誉教授。
1958年考入日本上智大学学习英文、德文、汉文,途中赴美留学,在美国西雅图华盛顿大学 (University of Washington = UW) 完成学业后,又于该校继续攻读,并获得汉语语言学专业之硕士与博士学位。
1971年任美国亚利桑那大学(University of Arizona) 东方学系副教授。
1973年任加拿大温哥华英属哥伦比亚大学 (University of British Columbia = UBC) 副教授。
1985年任东京大学东洋文化研究所研究员。1988年任该研究所副教授,1989年升任教授。同年任英属哥伦比亚大学(不在)教授。
1994年返回UBC。长年从事古汉语、古文字研究,尤潜心于甲骨文和金文;已出版学术著作10部,在欧美、日本、港台及中国大陆等各类学术刊物发表学术论文百余篇。
THE
END
作者:袁艺航 张玉蓓
责任编辑:张玉蓓
编辑排版:邵嘉莹
指导老师:李清蝉
济南大学文学院学生会宣传部